10.1. Pronombres relativos en portugués



El pronombre relativo puede ser sujeto o objeto directo de la frase relativa lo que en cuanto al español y portugués se refiere no es muy relevante, porque el pronombre relativo es el mismo en ambos casos: que.

Si alguien es curioso y quiere saber si el pronombre relativo que es sujeto o objeto directo de la frase relativa tiene que fijarse en el verbo de la frase relativa. Si este cambia al poner la frase en plural, entonces el que es sujeto de la frase relativa. Si esto no es el caso, entonces es objeto directo. En la tabla siguiente mulher y homem están una vez en singular y otra vez en plural y el verbo está por lo tanto una vez en singular y la otra vez en plural.


El pronombre relativo es sujeto de la frase
A mulher que cruza a rua. La mujer que cruza la calle.
O homem que cruza a rua. El hombre que cruza la calle.
As mulheres que cruzam a rua. Las mujeres que cruzan la calle.
Os homens, que cruzam a rua. Los hombre que cruzan la calle.


Cuando el pronombre relativo no es sujeto o objeto directo de la frase relativa, la situación es un poco más complicada, pero como funciona igual que en español, no presenta problema alguno, vea pronombre relativo con preposición.

El pronombre relativo es sujeto de la frase relativa.

Os morangos que ficaram na mesa estragaram-se.
Las fresas que estaban sobre la mesa se pudrieron.
Os alunos que estudam obtêm bons resultados.
Los alumnos que estudian obtienen buenos resultados.
Os alunos que estavam destraídos não perceberam a matéria.
Los alumnos que estaban distraídos no comprendieron la materia.
El pronombre relativo es objeto de la frase relativa
A casa que o meu pai pintou esta à venda.
La casa que el mi padre pintó está a la venta.
La casa que mi padre pintó está en venta.

Ela é a menina que nós ajudamos.
Ella es la chica que nosotros ayudamos.
Ella es la chica a la cual nostros ayudamos.

O homem que eu vi era jovem.
El hombre que yo vi era jóven.

Os rapazes que viste são os meus colegas.
Los chicos que viste son los mis compañeros.
Los chicos que viste son mis compañeros.




contacto pie de imprenta declaración de privacidad